Carta de 125 anos perdida dentro de um livro | Adeus, Primavera

Poema de Ed Ruffner

Por acaso, encontrei esta interessante história. Estava eu estudando inglês com o Duolingo Podcast, e um dos episódios contava sobre alguém ter achado uma carta perdida de 125 anos dentro de um livro. E o mais legal, o conteúdo dessa carta era um poema de um homem chamado Ed Ruffner, que o escreveu inspirado na Primavera.

Fui então atrás de saber melhor como isso aconteceu e encontrei um artigo online (Link do artigo em inglês), contando sobre essa história em detalhes. A carta foi descoberta por Emma Smreker, uma professora de francês, que tem como hobby descobrir coisas dentro de livros, compartilhando seus achados na sua página do Instagram (@inusedbooks). Nas suas buscas, em 2018, Emma encontrou dentro de um livro de poesia esta carta endereçada a um jornal, e que nunca foi enviada. 

O autor, Ed Ruffner, de West Rushville, Estados Unidos, a escreveu em 1º de junho de 1893, colocando naquela simples página um lindo e bem escrito poema. Emma decidiu fazer com que a carta chegasse ao destino original e fosse publicada pelo jornal, além de também entregá-la à família do autor. Ela conseguiu encontrar os familiares de Ed nas redes sociais, que ficaram muito animados com a descoberta e a publicação do poema. Aqui compartilho com vocês o lindo poema "Spring, Goodbye", em tradução livre (uma observação: não sou especialista em tradução, tentei fazer o meu melhor, mas você pode sempre recorrer a leitura do original, disponível no link do artigo citado acima):

Adeus, Primavera

Primavera adeus,
É melhor nos separarmos e ainda assim eu suspiro
Ao te ver ir, pois eu amo o enflorar
De tuas flores e árvores, e o doce perfumar
Que elas dão à brisa. Não é de admirar que eu suspiro
Quando teu sol em brilho e céus derretendo
Estão a partir. Para mim se parece
Com a hora de acordar dos sonhos mais felizes
Doce primavera, adeus!"

Doce primavera, adeus!
Nosso pesar ao despedir na minha cabeça um engano, oh céus
Levemente eu entendo; pois do dia de maio a alegria 
É apenas como brinquedos à criancinha,
Que são as flores para grandes frutas a maturar
Ou pássaros acasalando para o novato a voar?
Qual é o som quando as sementes são semeadas
A canção a soar, onde a colheita é feita no lar?
Então, primavera, adeus!

Primavera adeus!
Eu poderia viver com você mas eu quero desfalecer
Quando a colheita estiver reunida e o inverno chegar
O meu espírito pode alçar voo com as aves de volta ao lar.
Lar à uma terra do contentamento da minha alma
Onde primavera e outono são para sempre (trecho ilegível)
Onde haver botão e flor e fruto é rotineiro
Em qualquer estação o ano inteiro
Sim, primavera adeus!

[Poema de Ed Ruffner]

Como deve ser lindo o lugar
onde primavera e outono são para sempre.
Társila Beatrice

Postagens mais visitadas